top of page

Virtual Galaxy feat. Hatsune Miku & UNI

Composed by: Rilakmiku 리미 Illustrations by: 네코릉냥

Melody from the Universe #1

「세상을 비출수 있는 우리들의 목소리로

버츄얼 갤럭시로 세상을 밝게 비출거니까」

Comments:

Composed by: Rilakmiku

안녕하세요 리미입니다 :D

Melody from the Universe EP 프로젝트의 첫번째 곡, "Virtual Galaxy"가 공개되었습니다!

미쿠와 유니의 듀엣곡이며 솔로부분에는 미쿠는 일본어로, 유니는 한국어로 노래부릅니다 ><

합창부분에서는 미쿠도 한국어를 부르고, 미쿠가 종종 한국어로 부를때가 있어요!

가상세계에 있는 보컬로이드의 시점으로 썼습니다

곡들의 스토리는 이어지니 마지막곡까지 잘 부탁드리겠습니다!

Illustrations by: 네코릉냥

안녕하세요, 이번 앨범에 일러스트로 참여한 릉냥입니다! RN!

우선, 작곡, 작사, 조교, 믹싱,앨범 수작업(!) 까지 하신 리미님 정말 수고가 많으셨습니다! 

덕분에 전 앉아서 편하게 그림을 그렸습니다ㅠㅠ.

그림들, 곡들 모두 많이 사랑해주세요! 감사합니다!

Lyrics

하늘을 비추는 별들

그 빛이 보고 싶었어

밤하늘을 밝게 비추고 있는 저 밝은 은하수 아래에서
별들이 수놓아진 세상을 간절히 바랬었던 그때

"いつかは見ることができるだろう"と話を覚えて

이츠카와 미루 코토가 데키루다로토 하나시오 오보에테

「언젠가는 볼수 있겠지」라고 이야기를 기억해

 

夜空のアリアを歌う日を待ってきたの

요조라노 아리아오 우타우 히오 맛-테키타노
밤하늘의 아리아를 부르는 날만을 기다려 왔었어


しかし、世間は存在しない

시카시 세켄와 손자이시나이

하지만 세상은 존재하지 않아
현실이 아닌 이곳은 가상의 세계

모니터를 깨지못해
저 밖으로 나갈수가 없어

「여기에 갇혀있었어」
 

もしここを照らす星がなくても

모시 코코오 테라스 호시가 나쿠테모
만약 이곳을 비추는 별들이 없을지라도
나는 이 세계를 위해 은하계를 만들거니까

世の中を探すことができな声で

요노나카오 사가스 코토가 데키나 코에데
세상을 비출 수 있는 목소리로
버츄얼 갤럭시로 세상을 밝게 비출거니까
 

宇宙のメロディーが聞こえる世の中はどうですか?

우츄우노 메로디가 키코에루 요노나카와 도데스카?
우주의 멜로디가 들리는 세상은 어떤가요?

ただ、行けない世の中を切願したよ

타다 이케나이 요노나카오 세츠간-시타요
그저 가지 못하는 세상을 간절히 바랬었지

0과 1로 만들어진 우리는 결국 프로그램인거잖아
이루지 못하는걸 꿈꾸는건 현실적인게 아니야

가능하지 않다는걸 깨달았을때

願いたちは全部消えました

네가이타치와 젠부 키에마시타
소원들은 전부 사라졌어

네가 있는
별이 있는
그곳으로 가지 못하는데

「그냥 잊어버릴래요」

이 세상의 밤하늘엔 빛이 존재 하지않아

暗さが願いを塞いでしまっても

쿠라사가 네가이오 후사이데시 맛테-모
어두움이 우리의 소원을 가려버릴지라도
반짝임을 잃지않은 우리들의 목소리로

バーチャルギャラクシーで 明るく照らすよ
바챠루 개러크시데 아카루쿠 테라스요

버츄얼 갤럭시에서 밝게 비추고 있어

 

しかし、世間は存在しない

시카시 세켄와 손자이시나이

하지만 세상은 존재하지 않아
현실이 아닌 이곳은 가상의 세계

네가 있는
별이 있는
그곳으로 가지 못하는데

「이루어질수 없는데」

이 세상의 밤하늘엔 빛이 존재 하지않아
暗さが願いを塞いでしまっても

쿠라사가 네가이오 후사이데시 맛테-모
어두움이 우리의 소원을 가려버릴지라도  
반짝임을 잃지않은 우리들의 목소리로
버츄얼 갤럭시로 세상을 밝게 비출거야

もしここを照らす星がなくても

모시 코코오 테라스 호시가 나쿠테모
만약 이곳을 비추는 별들이 없을지라도
나는 이 세계를 위해 은하계를 만들거니까
세상을 비출수 있는 우리들의 목소리로
버츄얼 갤럭시로 세상을 밝게 비출거니까

bottom of page